Amma learns a New Bhajan
What
is really going on when Amma learns to sing a bhajan in a language
she supposedly doesn't know? She likes to please her children wherever
she travels, so during the last spring tours, for example, she learned
some new versions of a few otherwise familiar bhajans-so it was
that In New Delhi there were several Hindi bhajans; in Calcutta,
a few Bengali versions; in Reunion Amma learned to sing "Ishwar
Tumi Daya Karo" in French.
And in San Ramon, a few days ago, that same bhajan-"Ishwar
Tumi Daya Karo" emerged in a new language: English. The English
words were transliterated into Malayalam characters, in with only
a few tries Amma had mastered "Grace Us With Your Compassion
Lord":
Grace us with Your compassion Lord
I have no one but You my Lord.
You are my friend and my family Mother and Father, my Everything
You are my soul refuge O Lord
I have no one but You my Lord
When we watch Mother "learning" something, questions
naturally come into our minds: Does she really NOT know these words?
Is it really hard for her to make these foreign sounds? She gives
every appearance of moving from confusion to comprehension, from
awkwardness to mastery. And yet we recall the story of the Russian
devotee who brought her a letter in Russian at a time when there
was no translator near the chair-so what could she do but reply-in
his own language! Or the Brazilian woman who had never met Mother
before, and approached her with cool curiosity. She drew near, watching-and
suddenly was overwhelmed with emotion. She began crying, and couldn't
stop. She reached Mother's lap, and Mother, Who didn't know her,
didn't know she was Brazilian, didn't know she spoke Portuguese,
touched her chin, looked into her eyes, and said lovingly, "Don't
cry." In Portuguese.
Now, how are we to understand this?
Maybe we need not understand, but simply enjoy the different faces
of Amma as they unveil.
|